מערכת ההפעלה החדשה- IOS 10 מביאה עימה שינוי לטובה בכל הנוגע לנגישות המובנית במערכת ההפעלה, כפי שפורט בפוסט האחרון.
ניתן לקחת את הפונקציונליות הזו צעד אחד קדימה ולהשתמש באייפד/ אייפון כפתרון לתקשורת תומכת וחליפית (תת"ח). עבור יודעי קרוא וכתוב הזקוקים לכך, ניתן כיום להשתמש במכשיר האייפד או האייפון ככלי לתת"ח ללא שימוש באפליקציות חיצוניות וללא תשלום נוסף. משמע- במערכת ההפעלה החדשה, ניתן להקליד טקסטים (בכל אפליקציה המאפשרת כתיבה) וטקסטים אלו יושמעו באמצעות מנוע הדיבור המובנה שבמכשיר. כמו כן, האפשרות להפעיל פונקציה זו במכשיר האייפון, מאפשרת תקשורת יעילה יותר- ניידת, פשוטה וזמינה עבור אלו הזקוקים לכך ושתפקודי ידיהם מאפשרים להם להקליד על מסך קטן.
אז איך משתמשים בזה?
להפעלה, יש להכנס להגדרות> כללי > נגישות > דיבור > משוב בעת הקלדה > הקרא מילים (אם תרצו לשמוע גם כל אות שנבחרה יש לסמן גם את האפשרות 'תווים').
לאחר שתבחרו להפעיל את האפשרות הזו, בכל פעם שתקלידו מילה ותלחצו לאחריה על מקש הרווח או על סימן פיסוק שבמקלדת, המילה האחרונה שהוקלדה תישמע.
ישנן מספר התאמות שיכולות לסייע בהתאמת המכשיר לשימוש כמערכת תת"ח:
-התאמות מגע:
- ניתן לבצע התאמות לחיצה במקלדת במידה ויש קושי מוטורי. ניתן לקרוא על כך עוד בפוסט "התאמות במגע- היכן הן היו עד היום?
-התאמות במאפייני הדיבור:
- קצב הקראה- מאפשר לבחור את קצב הדיבור.
- אופני הגייה- מאפשר לשנות את אופן ההגייה של מילים נבחרות באופן קבוע (הסבר מפורט בהמשך..).
להתאמת מאפייני הדיבור, יש להיכנס להגדרות> כללי > נגישות > דיבור, ולבחור את האפשרויות הרצויות הנ"ל.
אופני הגייה:
לעיתים, בשימוש במנוע דיבור ניתקל במצבים בהם המילה המוקלדת תישמע שונה מהמילה המושמעת. מצב זה שכיח במקרים של מילים הומוגרפיות- מילים, אשר דרך כתיבתן זהה אך דרך הגייתן שונה. בעברית לא מנוקדת יש לא מעט מילים כאלו ולכן, כאשר כותבים מילה כזו, מנוע הדיבור בדרך כלל יבחר להשמיע את המשמעות השכיחה יותר. לדוגמא, כאשר נכתוב את המילה 'רוצה', נשמע במנוע הדיבור 'רוֹצֶה' (זכר) ולא 'רוֹצָה' (נקבה) וכדו'. עבור בנות ונשים המשתמשות במערכת תת"ח מעין זו, יתכן ונרצה להתאים את מנוע הדיבור, כך שישמיע מילים הומוגרפיות בצורת נקבה. כמו כן, יתכן, שפשוט מילים מסוימות לא ישמעו לנו כמו שאנו רוצים ונרצה להתאימן באופן קבוע עבור המשתמש (יחד עם זאת, צריך לזכור שאופן ההגייה ישתנה באופן קבוע.. זאת אומרת שכאשר משתמשת תת"ח תרצה לשאול את אבא שלה או את בעלה אם הוא רוצה לשמוע מוזיקה המערכת תקריא את השאלה "אתה רוצה לשמוע מוזיקה?" כך "אתה רוֹצָה לשמוע מוזיקה?").
כך למשל אנחנו שינינו את אופן ההגייה של המילה 'רוצה', כך שתשמע כ-רוֹצָה
..נשמח לשמוע מכם הערות והארות בנושא 🙂
אצלי ב iphone עובד רק לאנגלית… מה עושים
שלום דפנה,
זה תלוי בשפה הראשית שעובדת באייפד. אם שפת האייפד הראשית שלך היא אנגלית (השפה בה כתובות ההגדרות), המשוב הקולי יעבוד רק באנגלית. כאשר השפה הראשית היא עברית, המשוב הקולי עובד בשתי השפות. בהצלחה!