جديد ومجاني تطبيق ايزيساين لتعلم لغة الإشارة-الآن بالعربية!

بقلم: الاء رابوص، أخصائية تواصل نطق ,ولغة|| 19 سبتمبر 2023

صورة لوجو تطبيق ايزيساين

IssieSign هو تطبيق مجاني لتعليم الإشارات الأساسية والانكشاف على لغة الإشارة، بناءً على لغة الإشارة في البلاد (ISL) ، وذلك من اجل للتعبير عن الاحتياجات الأساسية، المشاعر والأفكار. تم تطوير التطبيق بشكل خاص للأشخاص ذوي احتياجات التواصل المركبة (CCN) والذين يجدون صعوبة في التعبير عن أنفسهم كلاميا ويستندون على استخدام التواصل الداعم والبديل بما في ذلك الايماءات والاشارات للتعبير.

يمكن ل IssieSign ان يكون وسيلة تواصل فعالة، والتي من الممكن أن تساعد الأشخاص ذوي احتياجات التواصل المركبة في التعبير عن أنفسهم بشكل أكثر فعالية. وذلك من خلال تصميم بسيط وواضح بشكل مخصص ليكون متاحا وسهل الاستخدام من قبل للأشخاص الذين يعانون من صعوبات حركية أو ذهنية.

يحتوي التطبيق ما يقارب ا 800 فيديو قصير قمنا بتصويرها باللغة العربية تهدف لتعليم لغة الإشارة المتداولة في بلادنا. تكون هذه الكلمات مخزن لغوي مناسب لجيل الطفولة المبكرة وللطلاب في المدرسة الابتدائية.

صورة الواجهة الرئيسيه للتطبيق مقسمه الى مجموعات ملونه

الواجهة الرئيسيه للتطبيق

مع كل واحده من لغة الإشارة التي تظهر في الفيديو تظهر هناك أيضا الكلمة المنطوقة كلاما والكلمة المكتوبة ورمز مألوف من مكتبة الرموز العالمية   SymbolStix*، تُستخدم هذه الرموز في العديد من المؤسسات ومن قبل طلاب التربية الخاصة كوسيلة للتواصل الداعم والبديل AAC. يحتوي كل فيديو على تعبير كلامي مكون من كلمة واحدة، وتعبير يتبعه يتكون من كلمتين، وفقًا للمراحل الأولى من تطور اللغة. على سبيل المثال، كلمه “كلب” متبوعة بالمقطع “كلب كبير”.صورتين من التطبيق تظهر بهما الاشاره الى الكلمات عيد ميلاد وبازل

تم تصنيف الرموز حسب مجموعات لغوية مع تخصيص لون معين لكل واحده من هذه المجموعات لسهولة التعرف عليها ونجاعة الاستخدام حيث يمكن للمستخدم ان يعاود الرجوع للمجموعة حسب اللون مرة أخرى.

في مرحلة ملاءمة التطبيق وتصوير المحتوى الجديد باللغة العربية تطرقنا للميزات الخاصة باللغة بالإضافة للميزات التربوية والاجتماعية الخاصة في المجتمع العربي. مثلا إضافة مفردات خاصة بالأعياد الإسلامية والمسيحية في البلاد، الاكلات والاماكن.

صور من التطبيق للاشاره للكلمات حجاب، رمضان وعيد الميلاد المجيد

لقد واجهتنا العديد من التحديات أثناء ملاءمة التطبيق للغة العربية، منها اختيار اللغة المحكية لنطق معظم الكلمات وذلك لقربها من عالم الطفولة. مع ذلك، في بعض الأفعال تم استخدام اللغة الفصحى كلغة مكتوبة بالإضافة للمحكية لسهولة التصريف والكتابة.

تعدد اللهجات في البلاد شكل تحدي آخر لنا، معظم الكلمات تم لفظها بلهجة المثلث وفي بعض الكلمات تم استخدام أكثر من لهجة لإتاحة استخدام التطبيق لأكبر عدد من المستخدمين.

ميزات جديدة في التطبيق:

  • في الإعدادات يمكنكم التحكم في كيفية ظهور الرموز داخل المجموعة، والتحكم في كيفية التنقل داخل التطبيق.
صورة لواجهة الاعدادات تظهر الخواص المختلفه للتحكم

واجهة الإعدادات

  • إضافة خاصية النسخ الاحتياطي للمعلومات الشخصية في سحابة Google Drive وامكانيه المزامنة.
  • يحتوي التطبيق على خاصية البحث عن المفردات والذي يتضمن أيضا مفردات مشابهة لها.
صورة لواجهة البحث تظهر نتائج البحث عن كلمه سعيد

واجهة البحث

  • يمكنكم تعيين الفيديوهات المفضلة لديكم ايجادها في ملف الفيديوهات المفضلة للعودة اليها بشكل أسرع وأنجع. هذه خاصيه ستمكنكم من إنشاء مجموعة مخصصة من الاشارات المناسبة لأهداف العلاج او الأنشطة الخاصة بكم مثلا على سبيل المثال، قامت إحدى أخصائيات النطق والسمه في مركزنا، تحضيرا لمجموعة القصة، بملأ مجلد المفضلة بحيث يحتوي على إشارات من التطبيق المتعلقة فقط بقصة “اليسروعة الجائعة”. وبهذه الطريقة، أصبح مجلد المفضلة بمثابة لوحة تواصل تتضمن رموز وإشارات من المفردات ذات الصلة بالقصة.

 

نموذج عن استخدام المفضله تحضيرا لقصه اليسروعه الجائعة

نموذج عن استخدام المفضله تحضيرا لقصه اليسروعه الجائعة

 

  • تمت إضافة ملف للكلمات المتداولة بوتيرة عالية لتكون في متناول اليد.

واجهة التطبيق مع اظهار مكان العبارات الاساسية

 

 

يمكنكم أيضا إضافة ملفات وفيديوهات خاصة بكم داخل التطبيق ومشاركتها مع الآخرين: للتعرف على هذه الخاصية شاهدوا الفيديو التالي:

فيديو إرشادي حول إضافه ومشاركه محتوى في ايزيساين

وللتعرف على التطبيق ومميزاته بشكل عام يمكنكم مشاهدة الفيديو الارشادي الآتي:

فيديو إرشادي عن التطبيق والاعدادات في ايزيساين

لتنزيل التطبيق على اندرويد ضغطوا هنا وللتنزيل على ايفون ويبآاد اضغطوا على هذه الايقونة 

هذا التطبيق هو من انتاج المركز التكنولوجي في ايزي شبيرا بالتعاون مع SAP Labs Israel. شكر خاص للطاقم المهني والمتفاني في SAP Labs ، إسرائيل، في اخراج التطبيق للضوء ونقله من الفكرة إلى المنتج. شكرًا لآن جونسون- اوليس، من شركة n2y، على المتابعة والإرشاد في كل ما يخص رموز Symbolstix، وشكر كبير لملاك منصورو للي دان على الترجمة إلى لغة الإشارة ولستوديو بيان على التصوير والمونتاج.

Facebook Comments
لا توجد تعليقات ↓
داخل تطبيقات, تطبيقات ولوحات التواصل الوسوم:

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

*

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.